1
00:00:08,242 --> 00:00:10,387
Well, here we are.

2
00:00:10,411 --> 00:00:12,822
The Texas Ranger
Museum and Hall of Fame.

3
00:00:12,846 --> 00:00:15,192
Well, could you tell us a
story about one of them?

4
00:00:15,216 --> 00:00:16,559
How about Hayes Cooper?

5
00:00:16,583 --> 00:00:18,295
He left a journal
before he died.

6
00:00:24,392 --> 00:00:27,137
<i>Previously on</i>
Walker, Texas Ranger.

7
00:00:27,161 --> 00:00:29,939
<i>And I need his land.
The railroad's coming.</i>

8
00:00:29,963 --> 00:00:32,542
Wilson's land is
dead in the path.

9
00:00:32,566 --> 00:00:34,044
It's worth a fortune,

10
00:00:34,068 --> 00:00:35,512
but he doesn't know it.

11
00:00:35,536 --> 00:00:37,616
You got a little sand in
you, don't you? Here you go.

12
00:00:43,644 --> 00:00:44,743
Mister, watch out!

13
00:00:50,317 --> 00:00:51,794
Mister, you're hurt.

14
00:00:51,818 --> 00:00:53,897
We'd be honored to
put you up for the night.

15
00:00:53,921 --> 00:00:55,765
I could tend to that wound.

16
00:00:55,789 --> 00:00:57,000
What was that all about in town?

17
00:00:57,024 --> 00:01:00,570
Silas Bedoe is trying
to scare me off my land.

18
00:01:00,594 --> 00:01:03,206
We've managed to hold on so far,

19
00:01:03,230 --> 00:01:05,442
but we might not be
able to much longer.

20
00:01:05,466 --> 00:01:07,377
We're not gonna
lose our land, Mary.

21
00:01:07,401 --> 00:01:09,679
Got them all, Mary,
every last one.

22
00:01:09,703 --> 00:01:12,916
We know you're new around
here. You don't know the situation.

23
00:01:12,940 --> 00:01:14,184
What situation's that?

24
00:01:14,208 --> 00:01:16,086
That Wilson is going under.

25
00:01:16,110 --> 00:01:19,523
Dead, Cooper, all
my cattle are dead.

26
00:01:19,547 --> 00:01:20,712
They're all dead.

27
00:01:22,149 --> 00:01:23,160
He shot 'em all.

28
00:01:23,184 --> 00:01:25,295
How much does Tom
Wilson owe on his ranch?

29
00:01:25,319 --> 00:01:27,564
Four thousand
five hundred dollars.

30
00:01:27,588 --> 00:01:29,721
Put out your hand.

31
00:01:31,058 --> 00:01:33,736
This is the deed to our land.

32
00:01:33,760 --> 00:01:36,039
I think Mr. Wilson said
for you to get off his land.

33
00:01:36,063 --> 00:01:37,574
Now.

34
00:01:37,598 --> 00:01:40,077
I'm putting an end to
this once and for all.

35
00:01:40,101 --> 00:01:42,845
You hear? I'll put an
end to it once and for all.

36
00:01:42,869 --> 00:01:45,148
And where do you put your
heart and soul, Mr. Cooper?

37
00:01:45,172 --> 00:01:47,473
Tom's offered me half the ranch.

38
00:01:49,577 --> 00:01:51,410
Are you considering it?

39
00:01:53,013 --> 00:01:55,825
I am considering it.
You boys mount up.

40
00:01:55,849 --> 00:01:58,395
We got us a little
job over at Buckhorn.

41
00:01:58,419 --> 00:01:59,651
Let's go!

42
00:02:04,458 --> 00:02:05,969
<i>Well, what do you know, boys?</i>

43
00:02:05,993 --> 00:02:08,871
The yellow-bellied
bounty hunter.

44
00:02:08,895 --> 00:02:10,607
Hell, you ain't
even worth killing.

45
00:02:10,631 --> 00:02:13,110
Yes, I will marry
you, Hayes Cooper.

46
00:02:28,982 --> 00:02:31,027
No!

47
00:02:31,051 --> 00:02:32,695
Oh, God, no!

48
00:02:32,719 --> 00:02:35,265
No. No.

49
00:02:41,995 --> 00:02:43,373
<i>Cooper would later write</i>

50
00:02:43,397 --> 00:02:45,242
<i>that he died that day,</i>

51
00:02:45,266 --> 00:02:48,500
<i>and God help the men
he took to hell with him.</i>

52
00:03:12,092 --> 00:03:14,826
Make the arrangements. Yes, sir.

53
00:03:59,906 --> 00:04:03,342
<i>And where do you put your
heart and soul, Mr. Cooper?</i>

54
00:04:52,426 --> 00:04:54,804
<i>Some men are able
to choose their destiny.</i>

55
00:04:54,828 --> 00:04:57,507
<i>But that morning, riding
away from the Wilson's farm</i>

56
00:04:57,531 --> 00:04:59,142
<i>for the last time,</i>

57
00:04:59,166 --> 00:05:02,467
<i>Hayes Cooper's
destiny chose him.</i>

58
00:05:22,189 --> 00:05:24,634
<i>♪ In the eyes of a Ranger ♪</i>

59
00:05:24,658 --> 00:05:27,069
<i>♪ The unsuspecting stranger ♪</i>

60
00:05:27,093 --> 00:05:28,805
<i>♪ Had better know the truth ♪</i>

61
00:05:28,829 --> 00:05:31,240
<i>♪ Of wrong from right ♪</i>

62
00:05:31,264 --> 00:05:34,043
<i>♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪</i>

63
00:05:34,067 --> 00:05:36,513
<i>♪ Are upon you ♪</i>

64
00:05:36,537 --> 00:05:39,471
<i>♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪</i>

65
00:05:41,375 --> 00:05:45,422
<i>♪ When you're in
Texas Look behind you ♪</i>

66
00:05:45,446 --> 00:05:49,280
<i>♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪</i>

67
00:05:58,291 --> 00:06:00,837
Hayes Cooper only had
one thing on his mind.

68
00:06:00,861 --> 00:06:02,539
That was to avenge the deaths

69
00:06:02,563 --> 00:06:04,173
of his good friends,
the Wilson's.

70
00:06:04,197 --> 00:06:06,175
Cooper knew who did it, right?

71
00:06:06,199 --> 00:06:09,912
Sure he did. He saw the
longcoats on the boardwalk

72
00:06:09,936 --> 00:06:12,382
in front of the general store
when Kilgore faced him down.

73
00:06:12,406 --> 00:06:15,407
Mm-hm. And he also saw
them riding away from the farm.

74
00:06:22,983 --> 00:06:25,261
<i>Cooper rode back to Buckhorn,</i>

75
00:06:25,285 --> 00:06:28,820
<i>but Kilgore and most of
the gang had cleared out.</i>

76
00:06:32,659 --> 00:06:36,373
<i>Only a couple of his
longcoats remained behind.</i>

77
00:06:47,240 --> 00:06:48,907
Where's Kilgore?

78
00:06:50,310 --> 00:06:51,755
Well, lookie, Groat.

79
00:06:51,779 --> 00:06:54,791
It's that yellow-belly
Kilgore backed down.

80
00:06:54,815 --> 00:06:56,626
Yeah.

81
00:06:56,650 --> 00:06:58,862
I asked you a question.

82
00:06:58,886 --> 00:07:00,797
Well, what if we don't tell you?

83
00:07:00,821 --> 00:07:03,354
You're gonna die either way.

84
00:07:42,195 --> 00:07:44,275
You're going after
Kilgore, aren't you?

85
00:07:48,502 --> 00:07:50,279
I suppose there's
no point in asking you

86
00:07:50,303 --> 00:07:52,303
to let the law
take care of this.

87
00:07:54,174 --> 00:07:56,407
I'm sorry, Sarah.

88
00:08:01,414 --> 00:08:03,648
I'm sorry too.

89
00:08:05,218 --> 00:08:06,663
Hold up a minute.

90
00:08:06,687 --> 00:08:09,098
Texas Ranger.

91
00:08:09,122 --> 00:08:13,069
Heard you killed a couple
of men in the saloon.

92
00:08:13,093 --> 00:08:14,203
That's right.

93
00:08:14,227 --> 00:08:16,806
Well, until I get
the whole story,

94
00:08:16,830 --> 00:08:18,575
I'm gonna have
to arrest you for it.

95
00:08:18,599 --> 00:08:20,209
You're Cabe Wallace, right?

96
00:08:20,233 --> 00:08:22,211
That I am.

97
00:08:22,235 --> 00:08:24,848
Well, I'm not gonna
draw down on you.

98
00:08:24,872 --> 00:08:25,952
Let's go.

99
00:08:48,962 --> 00:08:50,339
I wanna see the prisoner.

100
00:08:50,363 --> 00:08:52,096
Sure, captain.

101
00:09:01,374 --> 00:09:03,586
Sarah Rose confirmed your story.

102
00:09:03,610 --> 00:09:06,890
They were two of the men
who killed the Wilson family.

103
00:09:06,914 --> 00:09:09,526
You find any meat
to add to the pot?

104
00:09:09,550 --> 00:09:11,895
Every witness swears
that they both pulled first,

105
00:09:11,919 --> 00:09:12,996
Captain Wallace.

106
00:09:14,087 --> 00:09:16,588
I reckon I got no
call to hold you.

107
00:09:27,834 --> 00:09:30,680
You figure on going after
Kilgore and his bunch?

108
00:09:30,704 --> 00:09:33,983
That's my plan. Well,
maybe it's time you chose

109
00:09:34,007 --> 00:09:36,019
what side of the law
you wanna be on.

110
00:09:36,043 --> 00:09:38,755
Look, I never went after anyone

111
00:09:38,779 --> 00:09:40,056
who wasn't wanted by the law.

112
00:09:40,080 --> 00:09:41,490
Well, that may be,

113
00:09:41,514 --> 00:09:44,460
but you're walking
real close to the line,

114
00:09:44,484 --> 00:09:46,395
and, one day, you're
gonna step over it.

115
00:09:46,419 --> 00:09:48,720
And then I'm gonna
have to come after you.

116
00:09:50,791 --> 00:09:53,836
What I'm trying to say is,

117
00:09:53,860 --> 00:09:58,140
if you're dead set on
going after Rudd Kilgore,

118
00:09:58,164 --> 00:10:00,966
maybe you should
do it wearing this.

119
00:10:05,739 --> 00:10:08,339
Pays a dollar a day, and
you buy your own bullets.

120
00:10:11,177 --> 00:10:13,355
What's it gonna be?

121
00:10:23,624 --> 00:10:26,803
<i>So on that day, Hayes
Cooper, bounty hunter,</i>

122
00:10:26,827 --> 00:10:30,128
<i>became Hayes
Cooper, Texas Ranger.</i>

123
00:11:22,282 --> 00:11:24,126
<i>The trail wasn't hard to follow.</i>

124
00:11:24,150 --> 00:11:27,296
<i>All Cooper had to do was
follow the death and destruction</i>

125
00:11:27,320 --> 00:11:29,987
<i>left by Kilgore and his gang.</i>

126
00:11:59,018 --> 00:12:01,719
Texas Ranger.
You're under arrest.

127
00:12:12,232 --> 00:12:15,266
Papa! Papa!

128
00:12:20,106 --> 00:12:21,650
Any other longcoats?

129
00:12:21,674 --> 00:12:24,487
No, they all left about
three hours ago, Ranger.

130
00:12:24,511 --> 00:12:26,122
Say where they're going?

131
00:12:26,146 --> 00:12:27,623
Ransom.

132
00:12:27,647 --> 00:12:29,458
Ransom? <i>Si.</i>

133
00:12:29,482 --> 00:12:33,529
It's an old silver-mining
town way out in the badlands.

134
00:12:36,489 --> 00:12:39,323
<i>Gracias.</i>

135
00:12:56,142 --> 00:12:59,955
All right, you men, listen up.

136
00:12:59,979 --> 00:13:02,525
Any of you have the sand
to ride with Rudd Kilgore,

137
00:13:02,549 --> 00:13:05,060
step up now.

138
00:13:05,084 --> 00:13:06,428
The rest of you...

139
00:13:06,452 --> 00:13:08,519
get the hell out of my town.

140
00:13:23,002 --> 00:13:27,383
I ain't riding out,
I ain't joining up,

141
00:13:27,407 --> 00:13:29,451
and this ain't your town.

142
00:13:29,475 --> 00:13:31,942
Really?

143
00:13:33,446 --> 00:13:35,090
Then I guess the only thing

144
00:13:35,114 --> 00:13:40,062
left for you to do today is die.

145
00:13:49,762 --> 00:13:52,374
<i>Compadre.</i>

146
00:13:52,398 --> 00:13:54,543
That's Slim Dragon.

147
00:13:54,567 --> 00:13:57,235
He's very fast.

148
00:13:58,938 --> 00:14:01,350
Even better.

149
00:14:01,374 --> 00:14:03,385
Uh.

150
00:14:03,409 --> 00:14:05,776
Maybe you and him should
talk this thing through, huh?

151
00:14:06,979 --> 00:14:08,479
We just did.

152
00:14:30,970 --> 00:14:32,514
Ha, ha, ha. He won't need this.

153
00:14:32,538 --> 00:14:34,450
All right. What do we have here?

154
00:14:34,474 --> 00:14:38,587
Who's leaving, and
who's riding with me?

155
00:14:44,083 --> 00:14:46,049
Hyah.

156
00:14:53,826 --> 00:14:55,793
Perfect.

157
00:16:45,872 --> 00:16:47,516
Indians. Ha.

158
00:16:47,540 --> 00:16:49,150
They're worth more
dead than alive.

159
00:16:49,174 --> 00:16:51,019
I know this railroad man,

160
00:16:51,043 --> 00:16:52,988
he's offering $25 a scalp.

161
00:16:53,012 --> 00:16:56,725
I got me $100 right here.

162
00:16:56,749 --> 00:16:58,861
I'm gonna get me
some more too, huh.

163
00:16:58,885 --> 00:17:00,829
Ooh.

164
00:17:08,561 --> 00:17:10,539
I tell you what, boys.
What we need to do

165
00:17:10,563 --> 00:17:12,841
is we just need
to make us a list.

166
00:17:12,865 --> 00:17:14,943
A couple of us will
just ride into Buckhorn

167
00:17:14,967 --> 00:17:17,212
and fill it. MAN: Women...

168
00:17:17,236 --> 00:17:20,516
Women and whiskey
right at the top.

169
00:17:28,548 --> 00:17:30,648
Hold it.

170
00:17:33,920 --> 00:17:36,197
I'm taking you in, Kilgore.

171
00:17:36,221 --> 00:17:38,301
Packing a Ranger badge now, huh?

172
00:17:39,525 --> 00:17:41,437
I thought you'd
changed your ways.

173
00:17:41,461 --> 00:17:43,605
I changed 'em back.

174
00:17:43,629 --> 00:17:47,375
Shed your irons,
boys, or Kilgore dies.

175
00:17:51,904 --> 00:17:55,918
You know, uh, Ranger,

176
00:17:55,942 --> 00:17:58,353
it just don't seem right
you getting the drop on me,

177
00:17:58,377 --> 00:18:00,088
and me not even
get a chance to draw.

178
00:18:00,112 --> 00:18:06,194
It just don't seem... Rangerly.

179
00:18:06,218 --> 00:18:09,653
Tell your boys to
draw 'em or drop 'em.

180
00:18:17,363 --> 00:18:20,175
Next one's right
between your eyes.

181
00:18:24,770 --> 00:18:26,748
What do we do?

182
00:18:26,772 --> 00:18:29,607
Seems that the Ranger's serious.

183
00:18:35,080 --> 00:18:37,681
Put 'em on the ground, boys.

184
00:18:54,466 --> 00:18:57,267
What you gonna do now, Ranger?

185
00:18:58,571 --> 00:19:00,482
You gonna take us all in?

186
00:19:30,102 --> 00:19:31,212
Go on! Get after him!

187
00:19:43,415 --> 00:19:46,294
Where'd he go?

188
00:19:53,059 --> 00:19:54,169
He's gone.

189
00:19:54,193 --> 00:19:56,004
Fan out. Find him.

190
00:20:09,041 --> 00:20:11,954
He's getting away.
We go for him?

191
00:20:11,978 --> 00:20:14,590
No. I hit him good.

192
00:20:14,614 --> 00:20:16,524
If the badlands don't get him,

193
00:20:16,548 --> 00:20:18,727
Comanches will.

194
00:21:06,999 --> 00:21:08,376
What the hell you doing here?

195
00:21:08,400 --> 00:21:10,112
Bedoe sent me.

196
00:21:10,136 --> 00:21:13,537
He needs your help
again back in Buckhorn.

197
00:21:41,867 --> 00:21:43,845
That's the last straw, Bedoe.

198
00:21:43,869 --> 00:21:46,014
I looked the other
way long enough.

199
00:21:46,038 --> 00:21:49,751
Getting so I... I can't even face
myself in the mirror anymore.

200
00:21:49,775 --> 00:21:52,187
But that all ends today.

201
00:21:52,211 --> 00:21:54,389
It's all perfectly legal.

202
00:21:54,413 --> 00:21:56,658
Isn't that true, Thaddeus?

203
00:21:56,682 --> 00:21:58,259
Yes, I think it is.

204
00:21:58,283 --> 00:22:01,496
Wilson failed to record
the bank transfer,

205
00:22:01,520 --> 00:22:04,833
which means that the
bank still owns his farm.

206
00:22:04,857 --> 00:22:07,091
You sold it to him for a dollar.

207
00:22:08,694 --> 00:22:11,807
Yes, I did, and the
bank made a profit.

208
00:22:11,831 --> 00:22:14,342
That's because you still have
the money that Cooper gave you.

209
00:22:14,366 --> 00:22:15,777
This is robbery, Sheriff Rivers,

210
00:22:15,801 --> 00:22:17,112
pure and simple.

211
00:22:17,136 --> 00:22:19,815
She's right, Bedoe,
and I mean to end it.

212
00:22:19,839 --> 00:22:21,416
You know, sheriff,

213
00:22:21,440 --> 00:22:25,453
it sounds like you're
starting to get full of yourself.

214
00:22:25,477 --> 00:22:29,657
Maybe it's time I
found a new sheriff.

215
00:22:29,681 --> 00:22:31,259
What are you talking about?

216
00:22:31,283 --> 00:22:33,628
You didn't appoint
me to this job.

217
00:22:33,652 --> 00:22:35,063
I was elected.

218
00:22:41,961 --> 00:22:45,907
Looks like you just
got yourself unelected.

219
00:23:22,868 --> 00:23:26,447
You are a Texas Ranger.

220
00:23:26,471 --> 00:23:28,349
I am Ringboned Wolf,

221
00:23:28,373 --> 00:23:31,953
chief of the Chalk
Ridge Comanche.

222
00:23:31,977 --> 00:23:34,489
My people hate Texas Rangers.

223
00:23:34,513 --> 00:23:37,458
They drive us off our land

224
00:23:37,482 --> 00:23:40,262
for the men who grow cattle.

225
00:23:40,286 --> 00:23:42,330
Why am I still alive?

226
00:23:42,354 --> 00:23:44,732
I saw how you honored my people.

227
00:23:44,756 --> 00:23:48,569
My people whose hair had
been taken by the white man.

228
00:23:48,593 --> 00:23:53,708
You will stay here
until you are healed.

229
00:23:58,170 --> 00:24:01,049
What we need is a sheriff

230
00:24:01,073 --> 00:24:02,784
who can enforce the law,

231
00:24:02,808 --> 00:24:04,152
and keep strangers,

232
00:24:04,176 --> 00:24:07,655
who would be our
enemies, at bay.

233
00:24:07,679 --> 00:24:09,024
Therefore,

234
00:24:09,048 --> 00:24:11,849
we are now gonna
have an election.

235
00:24:13,118 --> 00:24:17,598
Everyone favoring Rudd Kilgore

236
00:24:17,622 --> 00:24:19,801
to be the next
sheriff of Buckhorn,

237
00:24:19,825 --> 00:24:21,558
raise your hand.

238
00:24:23,963 --> 00:24:26,274
This is lunacy, Bedoe.

239
00:24:26,298 --> 00:24:30,367
The man is wanted...

240
00:24:36,808 --> 00:24:40,155
Maybe you oughta
re-ask that question.

241
00:24:40,179 --> 00:24:42,924
Very well.

242
00:24:42,948 --> 00:24:46,094
I'll restate the question.

243
00:24:46,118 --> 00:24:49,430
Everyone wanting Rudd Kilgore

244
00:24:49,454 --> 00:24:53,235
to be the new sheriff,
raise your hand.

245
00:24:57,997 --> 00:25:00,342
Good. It's official.

246
00:25:00,366 --> 00:25:02,926
Kilgore, come up here
and say a few words.

247
00:25:06,005 --> 00:25:08,638
Congratulations, sheriff.

248
00:25:12,912 --> 00:25:15,390
These men that you see here

249
00:25:15,414 --> 00:25:17,558
are my deputies,

250
00:25:17,582 --> 00:25:20,102
and they'll be collecting taxes.

251
00:25:21,253 --> 00:25:24,232
And it's my understanding...

252
00:25:24,256 --> 00:25:26,368
taxes are now due.

253
00:25:31,730 --> 00:25:34,364
Go get 'em, boys.

254
00:25:53,885 --> 00:25:55,730
Well, now.

255
00:25:55,754 --> 00:25:57,232
Let go of me.

256
00:25:57,256 --> 00:25:59,301
Pretty little lady
with the pale eyes.

257
00:25:59,325 --> 00:26:01,269
What do you want?

258
00:26:01,293 --> 00:26:02,603
Is that any way to talk

259
00:26:02,627 --> 00:26:04,172
to your high sheriff
and protector?

260
00:26:04,196 --> 00:26:05,840
You're not my sheriff.

261
00:26:05,864 --> 00:26:07,075
Oh, but I am,

262
00:26:07,099 --> 00:26:09,444
and I plan on being
a whole lot more.

263
00:26:09,468 --> 00:26:10,778
Let go of me.

264
00:26:13,305 --> 00:26:15,172
Ma'am.

265
00:26:27,086 --> 00:26:29,119
I owe you my life.

266
00:26:30,289 --> 00:26:32,755
This is strong medicine.

267
00:26:34,493 --> 00:26:37,505
Wear this close to your heart.

268
00:26:37,529 --> 00:26:41,542
It will take you where
eagles dare to soar.

269
00:26:41,566 --> 00:26:44,534
I wish your people well, chief.

270
00:26:46,171 --> 00:26:48,105
Goodbye, Texas Ranger.

271
00:27:33,519 --> 00:27:35,163
Oh. I got your wire, ma'am.

272
00:27:35,187 --> 00:27:36,597
Oh, thank God, you're here.

273
00:27:36,621 --> 00:27:39,534
Now, why don't you tell me
what's going on around here?

274
00:27:39,558 --> 00:27:40,868
It's been such a nightmare,

275
00:27:40,892 --> 00:27:42,370
I don't know where to start.

276
00:27:42,394 --> 00:27:45,195
Start with Rudd
Kilgore riding back in.

277
00:27:46,932 --> 00:27:48,876
<i>Cooper headed back to Ransom</i>

278
00:27:48,900 --> 00:27:51,179
<i>looking to pick up
where he left off,</i>

279
00:27:51,203 --> 00:27:52,980
<i>but the town was deserted.</i>

280
00:27:53,004 --> 00:27:54,916
<i>That could only mean one thing:</i>

281
00:27:54,940 --> 00:27:58,408
<i>Kilgore and his gang had
gone back to Buckhorn.</i>

282
00:28:03,282 --> 00:28:07,328
<i>Robbing, killing,</i> even worse.

283
00:28:07,352 --> 00:28:09,886
And no one's allowed to leave.

284
00:28:12,558 --> 00:28:14,702
Time to end it.

285
00:28:14,726 --> 00:28:16,438
No. You need some help.

286
00:28:16,462 --> 00:28:17,605
Sorry, ma'am.

287
00:28:17,629 --> 00:28:20,663
The closest Ranger
is two days' ride.

288
00:29:06,445 --> 00:29:09,290
Kilgore!

289
00:29:09,314 --> 00:29:12,527
Rudd Kilgore! Texas Ranger.

290
00:29:12,551 --> 00:29:14,384
Come on out.

291
00:29:21,793 --> 00:29:24,339
That's Cabe Wallace.

292
00:29:24,363 --> 00:29:27,642
I... I once saw him beat
three men to the draw,

293
00:29:27,666 --> 00:29:30,333
and they had their
guns out already.

294
00:29:31,470 --> 00:29:35,383
Uh... I don't know.

295
00:29:35,407 --> 00:29:37,818
It's no good.

296
00:29:37,842 --> 00:29:40,788
Maybe I try to get
behind him first, huh?

297
00:29:40,812 --> 00:29:42,379
Huh.

298
00:29:46,485 --> 00:29:49,852
It's... It's Cabe Wallace.

299
00:29:51,557 --> 00:29:53,934
Yeah.

300
00:29:53,958 --> 00:29:57,572
I heard you the first time.

301
00:30:18,684 --> 00:30:20,562
You want somethin'?

302
00:30:20,586 --> 00:30:22,697
Yup.

303
00:30:22,721 --> 00:30:25,099
You and them trained
skunks of yours.

304
00:30:25,123 --> 00:30:27,335
I'm taking you
all in for murder.

305
00:30:27,359 --> 00:30:30,505
Ranger, it looks like
you're lacking the army

306
00:30:30,529 --> 00:30:32,369
it's gonna take to do that.

307
00:30:34,799 --> 00:30:36,678
I'm all the army I need.

308
00:30:36,702 --> 00:30:38,279
What is this? You
can't arrest him.

309
00:30:38,303 --> 00:30:40,915
He's the duly elected
sheriff of Buckhorn.

310
00:30:40,939 --> 00:30:42,483
Not anymore he isn't.

311
00:30:42,507 --> 00:30:44,674
You're under arrest too, Bedoe.

312
00:31:22,781 --> 00:31:24,981
Damn.

313
00:31:49,007 --> 00:31:51,919
You did it.

314
00:31:51,943 --> 00:31:54,344
You killed Cabe Wallace.

315
00:31:56,581 --> 00:31:58,114
Yeah.

316
00:31:59,451 --> 00:32:01,718
Now cut his trigger finger off.

317
00:32:38,056 --> 00:32:39,400
Hello, Sarah.

318
00:32:39,424 --> 00:32:41,369
Cooper.

319
00:32:41,393 --> 00:32:43,793
Oh.

320
00:32:46,498 --> 00:32:47,909
What happened?

321
00:32:47,933 --> 00:32:50,800
It's a long story. Is
Cabe Wallace in town?

322
00:32:52,337 --> 00:32:53,915
He's dead.

323
00:32:53,939 --> 00:32:55,371
Kilgore?

324
00:32:57,910 --> 00:32:59,910
Happened yesterday.

325
00:33:02,180 --> 00:33:03,391
Cooper, don't do this alone.

326
00:33:03,415 --> 00:33:06,293
Cabe tried, but Kilgore
was too fast for him.

327
00:33:06,317 --> 00:33:09,163
All right, let's see
what you got. Come on.

328
00:33:09,187 --> 00:33:11,666
Ah.

329
00:33:11,690 --> 00:33:13,134
Boys, I'm gonna
leave it with you

330
00:33:13,158 --> 00:33:14,736
to keep my partner
company over here.

331
00:33:14,760 --> 00:33:17,071
I'm gettin' some
shuteye. Good night, boss.

332
00:33:17,095 --> 00:33:19,440
Come over here.

333
00:33:19,464 --> 00:33:21,631
Mm, that's good.

334
00:33:38,784 --> 00:33:42,229
You are going for help?

335
00:33:42,253 --> 00:33:44,520
It's time to end it.

336
00:33:52,230 --> 00:33:53,708
Bedoe.

337
00:33:53,732 --> 00:33:55,665
Turn around.

338
00:34:00,839 --> 00:34:04,518
Go tell Kilgore I'm
coming after him.

339
00:34:04,542 --> 00:34:07,188
Then I'm coming after you.

340
00:34:10,015 --> 00:34:12,649
That's to let you
know I'm serious.

341
00:34:21,459 --> 00:34:24,438
Yesterday was good, huh?

342
00:34:24,462 --> 00:34:25,840
Yeah.

343
00:34:25,864 --> 00:34:27,875
They gonna write books about it.

344
00:34:27,899 --> 00:34:29,877
They'll be talki" about me too.

345
00:34:29,901 --> 00:34:31,278
You, maybe. Not you.

346
00:34:31,302 --> 00:34:33,347
You're too stupid. He's here!

347
00:34:33,371 --> 00:34:34,649
Who?

348
00:34:34,673 --> 00:34:35,750
Cooper!

349
00:34:35,774 --> 00:34:37,418
He's dead.

350
00:34:37,442 --> 00:34:39,553
Does this look like he's dead?

351
00:34:39,577 --> 00:34:41,255
Kill him.

352
00:34:41,279 --> 00:34:44,225
Let's find him.

353
00:34:46,251 --> 00:34:47,695
Let's go.

354
00:34:51,523 --> 00:34:53,300
Split up!

355
00:35:18,550 --> 00:35:20,850
There he is.

356
00:35:30,195 --> 00:35:31,661
Where the hell is he?

357
00:36:03,261 --> 00:36:04,638
<i>Kilgore!</i>

358
00:36:04,662 --> 00:36:07,208
You better have a good
excuse for waking me up.

359
00:36:07,232 --> 00:36:08,642
Cooper's in town.

360
00:36:08,666 --> 00:36:10,934
He's lookin' for you.

361
00:36:25,250 --> 00:36:27,784
I guess he ought to find me.

362
00:38:47,492 --> 00:38:49,625
Cuadroza!

363
00:39:08,679 --> 00:39:10,780
Kilgore.

364
00:39:20,258 --> 00:39:23,570
Well, Ranger.

365
00:39:23,594 --> 00:39:25,239
You're a hard man to kill.

366
00:39:25,263 --> 00:39:28,910
You said you wanted
to draw down on me.

367
00:39:28,934 --> 00:39:31,401
Now's your chance.

368
00:39:32,870 --> 00:39:35,571
I've faced down two
Rangers in two days.

369
00:39:37,142 --> 00:39:40,487
Gotta be a new record for me.

370
00:39:40,511 --> 00:39:44,125
I'll put that on your tombstone.

371
00:39:44,149 --> 00:39:47,494
Only man gonna be
sleepin' with the worms

372
00:39:47,518 --> 00:39:49,552
is gonna be you, Ranger.

373
00:39:50,855 --> 00:39:53,667
What are you gonna do, Kilgore,

374
00:39:53,691 --> 00:39:55,891
talk me to death?

375
00:41:02,360 --> 00:41:04,771
That was for Cabe Wallace.

376
00:41:18,943 --> 00:41:21,722
That was for the Wilsons.

377
00:41:21,746 --> 00:41:23,579
Is it safe?

378
00:41:33,158 --> 00:41:34,657
Cooper, watch out!

379
00:41:52,377 --> 00:41:55,445
Seems like you're
always saving my life.

380
00:41:58,483 --> 00:42:00,761
I just wish I could
share your life.

381
00:42:00,785 --> 00:42:02,985
I wish you could too.

382
00:42:04,189 --> 00:42:06,422
But that's not
gonna happen, is it?

383
00:42:08,726 --> 00:42:10,460
No.

384
00:42:38,990 --> 00:42:40,123
Well, Ranger...

385
00:42:42,693 --> 00:42:44,905
you're the last of a breed.

386
00:42:44,929 --> 00:42:48,309
There will never be
another one like you.

387
00:42:48,333 --> 00:42:51,501
I'll try to make you proud.

388
00:43:02,280 --> 00:43:04,691
<i>Cooper finished the
chapter on Cabe Wallace</i>

389
00:43:04,715 --> 00:43:07,394
<i>by calling him
the last of a breed,</i>

390
00:43:07,418 --> 00:43:10,264
<i>but history would
prove he was only one</i>

391
00:43:10,288 --> 00:43:12,166
<i>in a long and proud line.</i>

392
00:43:27,338 --> 00:43:31,218
Once Hayes Cooper knew what
it meant to be a Texas Ranger,

393
00:43:31,242 --> 00:43:33,720
he went on to become
one of the very best.

394
00:43:33,744 --> 00:43:38,626
Was he a better Ranger
than Cabe Wallace?

395
00:43:38,650 --> 00:43:40,761
Well, they were
both great Rangers.

396
00:43:40,785 --> 00:43:42,263
That's why they're
in the Hall of Fame.

397
00:43:42,287 --> 00:43:45,299
Ranger Walker, are you
ever gonna be in here?

398
00:43:45,323 --> 00:43:47,568
Well, Mike,

399
00:43:47,592 --> 00:43:50,103
these are some
big boots to fill.

400
00:43:50,127 --> 00:43:52,406
My father has heard of you.

401
00:43:52,430 --> 00:43:54,375
He says you're
the last of a breed.

402
00:43:54,399 --> 00:43:57,444
The Texas Rangers are
a proud breed, Charles.

403
00:43:57,468 --> 00:43:59,180
And I won't be the last.

404
00:43:59,204 --> 00:44:01,782
That's it for today. Let's go.

405
00:44:01,806 --> 00:44:03,750
Thanks, Ranger Walker.
See you later, Ranger.

406
00:44:03,774 --> 00:44:06,141
You're welcome, gang.
- Thank you.

407
00:44:43,214 --> 00:44:44,991
<i>You know, Cabe,</i>

408
00:44:45,015 --> 00:44:48,061
<i>I think that one
might make it in here.</i>

409
00:44:48,085 --> 00:44:49,863
<i>I wouldn't bet against it, Coop.</i>

410
00:44:49,887 --> 00:44:52,488
<i>He's got all the makings.</i>

411
00:45:08,172 --> 00:45:10,751
<i>♪ 'Cause the eyes
Of the Ranger ♪</i>

412
00:45:10,775 --> 00:45:13,254
<i>♪ Are upon you ♪</i>

413
00:45:13,278 --> 00:45:17,391
<i>♪ Any wrong you
do He's gonna see ♪</i>

414
00:45:17,415 --> 00:45:21,662
<i>♪ When you're in
Texas Look behind you ♪</i>

415
00:45:21,686 --> 00:45:24,754
<i>♪ 'Cause that's where
The Ranger's gonna be ♪</i>


